Stanley Lombardo performs The Return of Odysseus

Encounter the very contemporary tensions of an ancient epic as award-winning translator Stanley Lombardo performs portions of Homer’s Odyssey. Hammered out in public performance, line after line of Lombardo’s translation is fresh, quick, and as verbally engaging to the modern ear as the original was to the ancient. From the moment when the wily hero Odysseus departs from the embraces of the nymph Calypso, to his surprise attack against the horde of young men who have occupied his palace, to the challenge of winning over his skeptical and cautious wife Penelope after a 20-year absence, “what could be finer/Than listening to a singer of tales?”

Stanley Lombardo, Professor Emeritus of Classics at the University of Kansas, has published many literary translations of classical poetry, including Plato, Dante, the Bhagavad Gita and the Epic of Gilgamesh, as well as works of Asian philosophy such as Tao Te Ching. He has given dramatic readings of his translations on campuses throughout the country, at such venues as the Smithsonian Institution, the  Greek Embassy in Washington D.C., and on C-SPAN and National Public Radio.

Reading Live In Translation

Audio Reading In Ancient Greek